這集真的很好笑...竟然讓他穿了以KAT-TUN化名的新戰衣....邊踏著單車...邊唱章魚小子歌...去做巨大章魚燒....TBS真的很疼竜ちゃん....又替他慶生...又為他做了幾次章魚單元....就像龜龜所說明明他也喜歡魷魚...但卻沒人理他....XDDD
這個丸飯也太幸福了....但因為與到飯...所以KT很容易就得到他們需要的材料...下次就做這粒巨大章魚燒了....好期待....
==============================
KAT-TUN中丸雄一、兵庫のファン宅に婿入り? 「もうちょっとKAT-TUNやらせてくれ!」
KAT-TUNの冠番組『KAT-TUNの世界一タメになる旅!』の12月12日放送分では、「巨大たこ焼きを作るための旅」の模様がオンエアされた。
同番組は、KAT-TUNが全国各地を巡り、普段は出来ない体験・優しい人々との触れ合いの中で「タメ」になることをする旅バラエティー。メンバーは番組スタッフが決めた「指令は絶対!」「お金は使わない!」「全て自分達の力で交渉!」というルールをもとに、「天の声(番組スタッフ)」が出す様々な指令をこなしながら旅をしていく。今回は兵庫県明石市の東二見漁港を舞台に「タコ野郎・上田竜也のタメに巨大たこ焼きを作りなさい」という指令が下された。
番組では冒頭、4人がTBSで巨大たこ焼きを作るための機械を考案する様子と、実際に漁港でその機械をお披露目する様子をオンエア。天の声から「薄力粉を1.5kg、卵を22個、だし汁を3Lとタコ・天かす・青ネギ・紅生姜と、これらの材料を現地調達してほしい」と命令された4人は、地元の商店に入り、気前の良い店員から材料を調達、歌と田口淳之介の一発ギャグでお礼をし、店を後にした。
続いてだし汁を調達しにお好み焼き屋を訪れたKAT-TUNは、うどんスープを使うと簡単にだし汁を作れるという情報を聞き出した。そして店主の孫娘が中丸雄一のファンということが発覚し、彼女に中丸がお願いし、見事うどんスープをゲット。メンバーから「お礼にここへ嫁げ」とけしかけられた中丸は、「もうちょっとKAT-TUNやらせてくれ!」と抵抗した。
最後の材料であるタコは、船に乗り、タコ壺漁に出て収穫することに。今回はタコ壺を海に放り投げるところまでがオンエアされた。
4人が暖かい地元の人たちと交流を深めた今回の放送。次回はタコ漁の収穫とタコ焼きを調理する模様をオンエアする予定だ。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20151213-00010003-realsound-ent
KAT-TUN中丸雄一,入贅兵庫飯的家? 「請讓我再做一下KAT-TUN!」
KAT-TUN的冠名節目『KAT-TUNの世界一タメになる旅!』的12月12日播放部份,「為了製作巨大章魚燒之旅」的情況On air。
該節目,KAT-TUN圍繞全國各地,在平時不能體驗·與和善的人們的接觸中成為「助人」的旅行綜合節目。成員是節目工作人員決定的「指令是絕對!」「不用錢!」「全部用自己們的力量談判!」原來的規則,一邊處理「天之聲(節目工作人員)」發出的各種各樣的指令一邊旅行。此次舞台兵庫縣明石市的東二見漁港「為了章魚小子·上田龍也請製作巨大章魚燒」發出了這個指令。
節目開場,4人在TBS為了製作巨大章魚燒的機器的考慮商討情況,實際在漁港披露的那個機器的樣子。被天之聲命令的4人「想要1.5kg麵粉,22個蛋,3L湯汁與章魚·炸面團·青蔥·紅姜,這些材料就地採購」,進入本地的商店,從氣度好的服務員籌措材料,以唱歌和田口淳之介的一發搞笑橋段作為做,離開了店。
繼續籌措湯汁訪問了好み焼き舖的KAT-TUN,刺探出了使用鳥冬湯的話能簡單地製作出湯汁這樣的信息。再者店主的孫女被發現是中丸雄一的飯,中丸向她請求,漂亮地很到了鳥冬湯。被成員教唆「作為感謝出嫁到這裡」的中丸,「請讓我再做一下KAT-TUN!」反抗了。
作為最後的材料的章魚,登上船,決定拋出章魚罐去收穫。這次到把章魚罐拋出海的地方On air。
4人跟搵暖的本地的人們加深交流的這次的播放。下次On air將是章魚的收穫和烹調章魚燒的情況。
沒有留言:
發佈留言